EDDAS L'Edda de Snorri et l'Edda de Saemund (Traduction R. Du Puget) - 1ère section

 

Odin chevauchant Sleipnir
Islande, 1760 - Manuscrit NKS 1867
Bibliothèque royale danoise


LES EDDAS


(Première section)


Traduites de l'ancien idiome scandinave par


ROSALIE DU PUGET


*

NOTICE INTRODUCTIVE

1° L'Edda de Snorri (en vieux norrois : Snorra Edda), ou plus simplement l'Edda, également connue sous les noms d’Edda en prose et de Jeune Edda, est un texte littéraire en vieil islandais rédigé à partir de 1220 par Snorri Sturluson, se présentant comme manuel d’initiation à la mythologie nordique destiné aux jeunes poètes.

2° L'Edda poétique est un ensemble de poèmes en vieux norrois rassemblés dans un manuscrit islandais du XIIIe siècle, le Codex Regius. C'est aujourd'hui la plus importante source de connaissances sur la mythologie scandinave. On l'appelle aussi ancienne Edda ou Edda Sæmundar, en référence à Sæmundr Sigfússon dit Saemund le sage, à qui fut attribuée la rédaction du codex.

*






























































































































































































































FIN DE LA PREMIÈRE SECTION


LISTE DES DOCUMENTS ° LIST OF DOCUMENTS